E’ un altro passo verso la giusta direzione sia per le forze dell'ordine che per i pubblici ministeri dell’UE e ringrazio tutti i soggetti coinvolti per il loro grande impegno e dedizione.
It’s another step in the right direction for law enforcement and prosecutors in the EU and I thank all involved for their huge commitment and dedication.
I due incontri annuali della Tavola Rotonda mirano a migliorare le relazioni tra tutti i soggetti coinvolti per accelerare lo sviluppo e la disponibilità di nuovi trattamenti in Europa.
Workshops every six months enhance relationships between these relevant stakeholders to accelerate the development and availability of treatments in Europe.
Esaminate i modelli e i dati integrati insieme ai soggetti coinvolti per ottenere un maggiore controllo sui risultati del progetto
Review integrated models and data with stakeholders to gain better control over project outcomes At a glance Product details
Essere PCI DSS compliant implica un dialogo con i soggetti coinvolti per conoscere in modo preciso le loro aspettative.
Becoming PCI DSS compliant involves approaching the parties concerned, to understand their precise expectations.
Esaminate i modelli e i dati integrati insieme ai soggetti coinvolti per ottenere un maggiore controllo sui risultati del progetto.
Review integrated models and data with stakeholders to gain better control over project outcomes. Download free trial
Dobbiamo costituire quanto prima dei partenariati forti tra tutti i soggetti coinvolti per assicurare un passaggio agevole dall'istruzione al lavoro".
We must establish strong partnerships between all the actors concerned urgently, in order to ensure smoother transitions from education to work", he said.
La formazione degli impiegati e di tutti i soggetti coinvolti per far sì che comprendano l’importanza della protezione dei Dati personali, ecc. e perfezionino la loro conoscenza delle normative e delle linee guida rilevanti in materia;
Education of employees and others concerned to ensure that they understand the importance of protection of Personal Information Etc. and are thoroughly familiar with all relevant rules and guidelines;
"Ci complimentiamo con tutti i soggetti coinvolti per il raggiungimento di questo traguardo", ha dichiarato Hillo, che ha curato l’operazione.
"We commend all involved for reaching this milestone today, " said Hillo, who oversaw the launch.
In Italia i soggetti coinvolti per definire obiettivi e standard sono: il Ministero del Lavoro, i rappresentanti regionali e le parti sociali.
In Italy the actors involved to define targets and standards are: the Ministry of Labour, the regional representatives and the social partners.
“Voglio congratularmi con i soggetti coinvolti per i loro sforzi nel garantire il successo della giornata.
“I want to commend those involved for their efforts in ensuring the day was a success.
Inoltre si cerca di mettere insieme tutti i soggetti coinvolti, per discutere di ciò che il cambiamento climatico può significare per il futuro e le opzioni disponibili per affrontarlo.
It also brings together a wide range of stakeholders to discuss what climate change may mean for the future and the options available to confront it.
E poiché è comune che le tecniche di stop motion utilizzino anche mascherini, miniature e persino animazioni, è spesso disponibile una fonte di riferimento molto più profonda per preparare tutti i soggetti coinvolti per la loro parte nel prodotto finale.
And since it’s common for stop motion techniques to also employ mattes, miniatures, and even animation, a much deeper source of reference is often available to prep everyone involved for their part in the final product.
(b) Nel corso della sua attività per conto del Titolare del trattamento, il Responsabile del trattamento è tenuto a trasmettere senza indugio al Titolare del trattamento qualsiasi richiesta rivoltagli dai soggetti coinvolti per un trattamento adeguato.
(b) In the course of his work for the Controller, the Processor is obligated to forward any request addressed to him by affected persons to the Controller for proper processing without delay.
È più che altro incentrato sul processo di miglioramento della comunicazione e della collaborazione tra i soggetti coinvolti, per consentire ai progetti edilizi più complessi di prendere forma.
Rather, BIM focuses on the process of fostering better communication and collaboration among all the parties that make a complex construction project come together.
CHINAPLAS 2019 è terminato, ma le conoscenze acquisite e i contatti fatti continueranno a pagare dividendi per tutti i soggetti coinvolti per qualche tempo a venire.
CHINAPLAS 2019 has now ended, but the knowledge gained and contacts made will continue to pay dividends for all involved for some time to come.
La distanza tra la lettera e lo spirito degli ordinamenti e delle istituzioni democratiche è sempre da riconoscere ed occorre l’impegno di tutti i soggetti coinvolti per colmarla ogni volta di nuovo.
The gap between the letter and the spirit of the systems and the democratic institutions, as yet to be recognized, demands the commitment of all those involved, if they are to bridge it anew each time.
Vogliamo contribuire a rendere la migrazione un'esperienza di vittoria-vittoria-vittoria per tutti i soggetti coinvolti - per le persone che emigrano, per i paesi che si lasciano alle spalle e per i paesi che li accolgono.
We want to contribute towards making migration a win-win-win experience for all involved – for the people who migrate, for the countries they leave behind and for the countries that receive them.
Tutti i passaggi del processo di cablaggio e i relativi soggetti coinvolti per portare la fibra ottica FTTH – Fiber To The Home e garantire una connessione ultraveloce con performance elevate e maggiore affidabilità
All the steps in the cabling process and the parties involved to bring FTTH optical fiber – Fiber To The Home and ensure an ultra-fast connection with improved performance and greater reliability.
Si tratta di una sorta di vademecum esplicativo, che tiene conto dei diversi soggetti coinvolti, per chiarire il "chi fa cosa" in questa particolare ottica.
This is a sort of explanatory handbook which considers the various stakeholders, clarifying "who does what" in this particularly context.
Esamina i modelli e i dati integrati insieme ai soggetti coinvolti per ottenere un maggiore controllo sui risultati del progetto
Review integrated models and data with stakeholders to gain better control over project outcomes Download Free Trial
"Fra questi, abbiamo approfondito 56 casi specifici con interviste ai soggetti coinvolti per comprenderne le condizioni di sostenibilità, le possibilità di crescita e di raggiungimento di un'autonomia economica.
“From them, we further examined 56 specific cases, interviewing those involved regarding sustainability as well as possibilities of growth and reaching economic autonomy.
Impostazione della messaggistica automatica che informa tutti i soggetti coinvolti per pratiche di rinnovo o che devono essere avvisati della scadenza di un documento.
Setting of automated messaging which informs all those involved regarding renewal practices, or who must be notified of the expiration of a document.
1.9374039173126s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?